
哈哈,今天不聊產(chan) 品,也不普及知識,新聞也暫時不提。
我今天,負責讓諸位開心。
每年,每月,甚至每天,或者說無時無刻,都會(hui) 有很多意外發生。
不管是工業(ye) 生產(chan) ,還是日常生活。
有些我們(men) 可以避免,有些我們(men) 無法避免。
之前網上流傳(chuan) 過一句話——如果實在無法逃避被強奸的結局,那你就享受它吧。
這話挺惡心的,但是,誰不是一邊被生活QJ著,又一邊嚐試去享受它的呢?
接下來,給大家分享一些,搞怪的翻譯腔。
辛苦了,希望能讓你們(men) 開心起來。
——喔我的天哪,你這話讓我真想用我一塵不染的皮鞋親(qin) 吻一下你的屁股。
TMD,小心LZ踹死你。
——嘿,前麵那個(ge) 搖頭晃腦的醉鬼,你媽媽難道沒有告訴你這裏是皮卡少提斯托夫的地盤嗎?
MD,你是喝大了嗎?這兒(er) 歸我管。
——不對,夥(huo) 計,我以凱撒的名義(yi) 擔保,我不會(hui) 背叛你的。
大哥,你連我都不相信你還能信誰?
——張桑對未來的期盼真是,認真的讓人跟著一起開心起來了呢。
老張,要真美夢成真啊,苟富貴勿相忘。
——啊,阿西,臭小子,你不知道我的西裝很貴嗎?
小ZZ,沒長眼啊撞我,你賠得起?
翻譯的對不對,咳咳,暫時不說。
一邊是很有意思的表達,一邊是經常會(hui) 聽在耳邊的話。
生活的一切苦難,我們(men) 都可以嚐試著,從(cong) 另一個(ge) 角度去看待它。
也許你周末的一次百無聊奈的加班,就會(hui) 讓你得到一個(ge) 大單不是嗎?
開心一點,你有很久沒有笑了。
走啊,洗幹淨你的勺子,去買(mai) 個(ge) 甜甜的西瓜。
周圍髒不髒,亂(luan) 不亂(luan) ,差不差,也不要影響我們(men) 自己吃瓜。
如果可以選擇的話,沒有人喜歡意外的。
什麽(me) 都隻能防止意外,和檢測儀(yi) 一樣,重點在防,不在止,不是嗎?
我突然很喜歡自己每天結尾的這句話。
raybet雷竞提款,與(yu) 您共同守衛安全。